Super Mario Bros. Le film Il a été un succès mondial, mais sa sortie au Japon est toujours en attente. Via ses réseaux sociaux, Nintendo a confirmé qu’il changerait un petit détail du film pour ce premier film, car il est considéré comme raciste.

Concrètement, la société va changer le nom d’un personnage connu différemment en occident et au Japon. Nous nous référons à Spike, dont le nom original en japonais est Burakk, qui est transcrit en Blackie. Nintendo veut éviter toute sorte de polémique, sachant que ce nom fait référence à une insulte raciste.

Super Mario Bros. Le film évitera les critiques avec un simple changement

Nintendo a annoncé que Blackie changera de nom et s’appellera également Spike lors de la première du film au Japon. De nombreux joueurs et fans de la franchise connaissent ce personnage, car il faisait partie du jeu. Équipage de démolition.

« Le nom du personnage Blackie qui apparaît dans le titre Équipage de démolition il sera remplacé par Spike, qui est le même nom utilisé en Europe et aux États-Unis. Aussi, le nom dans Super Mario Bros. Le film sorti le 28 avril 2023 est aussi Spike », a rapporté Nintendo.

Certains fans japonais ont déclaré qu’ils n’avaient aucun problème avec le changement; Cependant, ils ont souligné qu’il sera rare de voir le personnage avec un autre nom, puisque ceux qui ont joué Équipage de démolition ils sont habitués au nom d’origine.

D’autres joueurs ont simplement été surpris que Nintendo prête attention à ce personnage après tant d’années. Enfin, il y a des gens qui croient que le changement n’a pas de sens au Japon malgré les raisons, puisque le personnage a toujours été connu de cette façon dans cette région.

Dans ce lien, vous pouvez trouver toutes les nouvelles liées à Super Mario Bros. Le film.

Publications similaires